What to say about <I>mañana</I>, <I>totems</I> and <I>dragons</I> in a bilingual dictionary? The case of surrogate equivalence
dc.contributor.author | Gouws RH | |
dc.contributor.author | Prinsloo D J | |
dc.date.accessioned | 2012-08-10T23:56:27Z | |
dc.date.available | 2012-08-10T23:56:27Z | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.description | Please help us populate SUNScholar with the post print version of this article. It can be e-mailed to: scholar@sun.ac.za | |
dc.description | Lettere En Wysbegeerte | |
dc.description | Afrikaans En Nederlands | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10019.1/45843 | |
dc.title | What to say about <I>mañana</I>, <I>totems</I> and <I>dragons</I> in a bilingual dictionary? The case of surrogate equivalence | |
dc.type | Proceedings International |