Cognitive interviewing during pretesting of the prefinal Afrikaans for the Western Cape disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire following translation and cross-cultural adaptation

dc.contributor.authorDe Klerk, Susanen_ZA
dc.contributor.authorJerosch-Herold, Christinaen_ZA
dc.contributor.authorBuchanan, Helenen_ZA
dc.contributor.authorVan Niekerk, Lanaen_ZA
dc.date.accessioned2021-10-29T06:43:56Z
dc.date.available2021-10-29T06:43:56Z
dc.date.issued2019
dc.descriptionCITATION: De Klerk, S., et al. 2019. Cognitive interviewing during pretesting of the prefinal Afrikaans for the Western Cape disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire following translation and cross-cultural adaptation. Occupational Therapy International, 2020:Article ID 3749575, doi:10.1155/2020/3749575.
dc.descriptionThe original publication is available at https://www.hindawi.com
dc.descriptionPublication of this article was funded by the Stellenbosch University Open Access Fund
dc.description.abstractWhen patient-reported measures are translated and cross-culturally adapted into any language, the process should conclude with cognitive interviewing during pretesting. This article reports on translation and cross-cultural adaptation of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire into Afrikaans (for the Western Cape). This qualitative component of a clinical measurement, longitudinal study was aimed at the pretesting and cognitive interviewing of the prefinal Afrikaans (for the Western Cape) DASH questionnaire highlighting the iterative nature thereof. Twenty-two females and eight males with upper limb conditions were recruited to participate at public health care facilities in the Western Cape of South Africa. Cognitive interviews were conducted as a reparative approach with an iterative process through retrospective verbal probing during a debriefing session with 30 participants once they answered all 30 items of the translated DASH questionnaire. The sample included Afrikaans-speaking persons from low socioeconomic backgrounds, with low levels of education and employment (24 of 30 were unemployed). Pragmatic factors and measurement issues were addressed during the interviews. This study provides confirmation that both pragmatic factors and measurement issues need consideration in an iterative process as part of a reparative methodology towards improving patient-reported measures and ensuring strong content validity.en_ZA
dc.description.urihttps://www.hindawi.com/journals/oti/2020/3749575/
dc.description.versionPublisher's version
dc.format.extent7 pages ; illustrations
dc.identifier.citationDe Klerk, S., et al. 2019. Cognitive interviewing during pretesting of the prefinal Afrikaans for the Western Cape disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire following translation and cross-cultural adaptation. Occupational Therapy International, 2020:Article ID 3749575, doi:10.1155/2020/3749575
dc.identifier.issn1557-0703 (online)
dc.identifier.issn0966-7903 (print)
dc.identifier.otherdoi:10.1155/2020/3749575
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10019.1/123331
dc.language.isoen_ZAen_ZA
dc.publisherHindawi
dc.rights.holderAuthors retain copyright
dc.subjectMedical care surveys -- Languages -- Cultural aspects -- Western Cape (South Africa)en_ZA
dc.subjectPeople with disabilities -- Services for -- Western Cape (South Africa)en_ZA
dc.subjectCognitive interviewingen_ZA
dc.subjectResearch -- Methodologyen_ZA
dc.titleCognitive interviewing during pretesting of the prefinal Afrikaans for the Western Cape disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire following translation and cross-cultural adaptationen_ZA
dc.typeArticleen_ZA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
deklerk_cognitive_2019.pdf
Size:
377.62 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Download article
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: