Afrikaans as medium of instruction within a transformed higher education system in South Africa with special reference to Stellenbosch University

dc.contributor.authorLe Cordeur, Michaelen_ZA
dc.date.accessioned2016-08-24T10:16:04Z
dc.date.available2016-08-24T10:16:04Z
dc.date.issued2013
dc.descriptionCITATION: Le Cordeur, M. 2013. Afrikaans as medium of instruction within a transformed higher education system in South Africa with special reference to Stellenbosch University. In Wolhuter, C.C. (ed.). SAERA 2013 Confernce proceedings: educational research in South Africa: practices and perspectives 25-30 January. Cape Town: Oxford University Press, p. 55-76.
dc.descriptionThe original publication is available at http://content.yudu.com/Library/A24wo7/OxfordUniversityPres/resources/149.htm
dc.description.abstractA key element in curriculum delivery is how knowledge is conceived, constructed and transmitted. It could be argued therefore, that the language by which the curriculum is transmitted is at the heart of the curriculum process. This is evident in the changing landscape of the South African higher education system. It has been a major concern that large numbers of students are academically unsuccessful. This has especially been the case at Stellenbosch University (where I teach) where the percentage of black students compares unfavourably with that of other South African universities. This is in spite of the Language Policy for Higher Education which stipulates that language should not act as a barrier for access to universities. The role of language is therefore critical to higher education as it impacts on access and success, and affirms diversity, while the right of students to “instruction in the language of their choice, where it is reasonably practicable” is afforded by the Constitution (RSA 1996). In this paper I will reflect on language policies of four historically Afrikaans South African universities. Research suggests that there is a strong correlation between mother-tongue instruction and success in academic performance (Heugh, 1999; Webb,2010). Yet, in most South African universities, English is the default language of instruction whilst Afrikaans as a language of higher education is increasingly coming under pressure. I will argue that this is a basis for unfair discrimination, as many students are not first-language English speakers and that South African universities need to manage language diversity in a functional manner.en_ZA
dc.description.urihttp://content.yudu.com/Library/A24wo7/OxfordUniversityPres/resources/149.htm
dc.description.versionPost-print
dc.format.extent18 pages
dc.identifier.citationLe Cordeur, M. 2013. Afrikaans as medium of instruction within a transformed higher education system in South Africa with special reference to Stellenbosch University. In Wolhuter, C.C. (ed.). SAERA 2013 Confernce proceedings: educational research in South Africa: practices and perspectives 25-30 January. Cape Town: Oxford University Press, p. 55-76
dc.identifier.isbn978 019 5996609
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10019.1/99460
dc.language.isoen_ZAen_ZA
dc.publisherOxford University Press
dc.rights.holderSAERA
dc.subjectLanguage policy -- Education (Higher) -- South Africaen_ZA
dc.subjectAfrikaans language -- South Africaen_ZA
dc.subjectLanguage and education -- South Africa -- Stellenboschen_ZA
dc.subjectSouth Africa. Language policy for Higher Educationen_ZA
dc.titleAfrikaans as medium of instruction within a transformed higher education system in South Africa with special reference to Stellenbosch Universityen_ZA
dc.typeConference Paperen_ZA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
lecordeur_afrikaans_2013.pdf
Size:
160.35 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Download paper
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.95 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: