The Tshivenda–English Thalusamaipfi/Dictionary as a product of South African lexicographic processes

dc.contributor.authorMadiba, Mbulungenien_ZA
dc.contributor.authorNkomo, Dionen_ZA
dc.date.accessioned2012-08-13T16:25:46Z
dc.date.available2012-08-13T16:25:46Z
dc.date.issued2010
dc.descriptionCITATION: Madiba, M. & Nkomo, D. 2010. The Tshivenda–English Thalusamaipfi/Dictionary as a product of South African lexicographic processes. Lexikos, 20:307-325, doi:10.5788/20-0-145.en_ZA
dc.descriptionThe original publication is available at http://lexikos.journals.ac.za/en_ZA
dc.description.abstractThe publication of a dictionary is regarded as the result of a lexicographic process. Three subtypes of a lexicographic process have been noted, namely the primary comprehensive, the secondary comprehensive and the dictionary specific lexicographic processes. In South Africa, the three lexicography processes correspond to the respective mandates of the Pan South African Language Board (PanSALB), the National Lexicography Units (NLUs) and the editorial teams involved in the compilation of the specific dictionaries. This hierarchical arrangement of the lexicographic practice is supported by the government within the country's national multilingual policy which was lauded in linguistic and lexicographic circles as a triumph for cultural democracy. It is almost a decade since these planned lexicographic processes have been in place. It seems the right time to consider the products of these South African lexicographic processes which are envied by many foreign lexicographers, especially in Africa. Accordingly, the article evaluates these lexicographic processes with special reference to the Tshivend√a–English T√halusamaipfi/Dictionary. Specifically, it addresses the question: To what extent does this dictionary represent lexicographic development in the indigenous South African languages which were marginalised before the establishment of the NLUs? A few insights are drawn from modern lexicographic theories for the general improvement of future lexicographic practice in languages with limited lexicographic tools such as Venda.en_ZA
dc.description.urihttp://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/145
dc.description.versionPublisher's versionen_ZA
dc.format.extent19 Pagesen_ZA
dc.identifier.citationMadiba, M. & Nkomo, D. 2010. The Tshivenda–English Thalusamaipfi/Dictionary as a product of South African lexicographic processes. Lexikos, 20:307-325, doi:10.5788/20-0-145en_ZA
dc.identifier.issn2224-0039 (online)
dc.identifier.issn1684-4904 (print)
dc.identifier.otherdoi:10.5788/20-0-145
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10019.1/49203
dc.language.isoen_ZAen_ZA
dc.publisherBureau of the WATen_ZA
dc.rights.holderBureau of the WATen_ZA
dc.subjectBilingual dictionariesen_ZA
dc.subjectLexicographic processes -- South Africaen_ZA
dc.subjectLexicography -- Dictionariesen_ZA
dc.subjectVenda language -- Lexicographyen_ZA
dc.subjectTerms and phrases -- Lexicographyen_ZA
dc.titleThe Tshivenda–English Thalusamaipfi/Dictionary as a product of South African lexicographic processesen_ZA
dc.typeArticleen_ZA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
madiba_tsivenda_2010.pdf
Size:
731.91 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.95 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: