Doctoral Degrees (Afrikaans and Dutch): Recent submissions
Now showing items 21-40 of 60
-
Distopiese toekomsromans in die Afrikaanse literatuur na 1999
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013-03)ENGLISH ABSTRACT: This dissertation investigates the increase in Afrikaans novels set in the future at the time of publication in the period after 1999. The following seven Afrikaans futuristic novels were published in ... -
Bybelse intertekste in resente Afrikaanse gedigte en lirieke, met spesifieke verwysing na identiteitsformasies in die (post)-postmoderniteit
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2012-12)ENGLISH ABSTRACT: The 11 September 2001 terror attacks on America are regarded by many as the end of the postmodern era and as a landmark event that irrevocably changed the world. Similarly, the 1994 South African political ... -
Die herstandaardisering van Afrikaans : 'n praktiese benadering met die AWS as gevallestudie
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2012-12)ENGLISH ABSTRACT: This study comprises an investigation into the restandardisation of Afrikaans. Since the 1980s, there have been various calls from the Afrikaans speech community for the democratisation of Afrikaans ... -
Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo yanyi : a descriptive and functionalist study
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2012-12)ENGLISH ABSTRACT: This comparative study investigates the English translations of China’s first novel, Sanguo yanyi. The focus is firstly on describing the factors that affect the production of each of the translations ... -
Vertaling en die kindervers : ’n vergelykende studie van Afrikaanse en Franse vertalings
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2012-12)ENGLISH ABSTRACT: Few people realize exactly how complicated the translation of children’s poetry is. Translators do not only have to adhere to the young readers’ desires and satisfy the adult critics, but are ... -
Breyten Breytenbach se (`yk') : 'n semiotiese ondersoek
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 1988-12)ENGLISH ABSTRACT: no abstract available -
n Kultuurhistoriese beeld van Kaapse Morawiese sendingstasies, 1808-1919
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 1992-03)AFRIKAANSE OPSOMMING: Die eerste sendingwerk in Suid-Afrika is in 1737 deur die Morawiese Sendinggenootskap onderneem toe Genadendal aangelê is. In 1744 is die werk weens dogmatiese verskille met die Kaapse Kerk (N.G. Kerk) ... -
Aspekte van meerfunksionaliteit in Afrikaans
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 1974-12)ENGLISH ABSTRACT: No English Abstract available. -
Spot, skel en verwante verskynsels in Afrikaans
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 1979)AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie werk is aangepak uit liefde vir my moedertaal en uit erkentlikheid vir die genot wat ek geput het uit die werke van Langenhoven, die groot moralis en humoris uit my eie kontrei. Die verskynsel ... -
Afrikaanse visserstaal
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 1957-12)AFRIKAANSE OPSOMMING: Met die oog op 'n verhandeling oor AFRIKAANSE VISSERSTAAL; en by gebrek aan enige literatuur oor hierdie onderwerp, was ek verplig om twee jaar lank veldwerk te doen. Met die tyd en middele tot my ... -
Die meerwoordige leksikale item in Afrikaans
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 1998-03)ENGLISH ABSTRACT: This study examines a subset of the Afrikaans lexicon, namely multiword lexical items like the following: met behulp van, op een na, met die deur in die huis val, om die bos lei, die swaard van Damokles, ... -
Criteria for a multifunctional, monolingual dictionary in junior secondary education
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2004-03)ENGLISH ABSTRACT: The decision to move away from a content-based education system to an outcomes-based system has necessitated a fresh look at the role of dictionaries in the South African classroom. The current ... -
Die manifestering van humor in geselekteerde Afrikaanse kortverhaaltekste
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2003-03)ENGLISH ABSTRACT: At the start of the twentieth century Afrikaans humour was researched quite intensively. Since then, however, such research has been relatively sporadic and has concentrated on related sub-genres of ... -
Die impak van die leksikografieteorie op die samestelling van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2003-03)ENGLISH ABSTRACT: Although work on the Woordeboek van die Afrikaanse Taal started in the pretheoretic era of lexicography, it was originally the wish of the editorial staff to involve linguists in the compilation of the ... -
Metalexicographical criteria for the compilation of a trilingual dictionary : Yilumbu-English-French
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2002-12)ENGLISH ABSTRACT: This work discusses various metalexicographic theories in general and Wiegand's General Theory of Lexicography in particular, in order to determine its possibilities for the planning and compilation of ... -
Postkoloniale kulturele identiteit in Afrikaanse kortverhale na 1994
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2000-12)ENGLISH ABSTRACT: This thesis contains the results of an investigation into constructions of cultural identity in recent works of short fiction written in Afrikaans. The investigation was conducted within the framework ... -
Postmodernisme en poesie, met spesifieke verwysing na die historiografiese metagedig 'Die heengaanrefrein' van Wilma Stockenstrom
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2000-12)ENGLISH ABSTRACT: The main aim of this study is to investigate the possibility of using a postmodern reading strategy for Afrikaans poetry, in particular that type of poetry which, following Linda Hutcheon, I will ... -
A microstructural programme for dictionaries in Fang
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2007-12)ENGLISH ABSTRACT: This dissertation focuses on a microstructural programme for dictionaries in Fang. The author uses the theoretical framework of the German metalexicographer H.E. Wiegand as basis to devise a model for ... -
Sosio-literêre perspektiewe op die eietydse digkuns van vroue in die Afrikaanse en Nederlandse taalgebiede
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2005-12)ENGLISH ABSTRACT: A study of poetry by six contemporary women in the Afrikaans and Dutch-speaking worlds points toward a multi-focal approach. While texts by poets of a marked diversity are presented as aesthetic objects, ... -
The standard translation dictionary as an instrument in the standardization of Fang
(Stellenbosch : Stellenbosch University, 2004-04)ENGLISH ABSTRACT: This dissertation offers metalexicographical criteria for the compilation of standard translation dictionaries in non-standardized languages. It particularly focuses on the role that the proposed ...