The functions of codeswitching in a multicultural and multilingual high school

dc.contributor.advisorVan Dulm, Ondene
dc.contributor.authorRose, Suzanneen_ZA
dc.contributor.otherUniversity of Stellenbosch. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of General Linguistics.
dc.date.accessioned2008-11-20T12:47:46Zen_ZA
dc.date.accessioned2010-06-01T08:40:12Z
dc.date.available2008-11-20T12:47:46Zen_ZA
dc.date.available2010-06-01T08:40:12Z
dc.date.issued2006-12en_ZA
dc.descriptionThesis (MPhil (General Linguistics))—University of Stellenbosch, 2006.
dc.description.abstractThe aim of the present study is to identify the functions of codeswitching in intercultural communication occurring in multilingual high school classrooms. The definition of “codeswitching” adopted here is that of Myers-Scotton (1993: 1), who states that the term is used to refer to alternations of linguistic varieties within the same conversation. The present study considers the use of codeswitching between Afrikaans and English by learners and teachers in the classroom. The study was conducted in a multicultural and multilingual high school in the Western Cape in five classrooms of three different subjects. The nature of the multilingual context of the classrooms is diverse and includes learners form various sociolinguistic backgrounds. Being a predominantly English school meant that most learners have English as an L1 and Afrikaans and/or isiXhosa as an L2. The data for the study were collected by the researcher by means of observations and audio recordings of the lessons and by a questionnaire completed by learners and teachers. The data collection was carried out over a period of three weeks and data were analyzed within the framework of Myers-Scotton (1993) Markedness model for codeswitching. According to Myers-Scotton’s (1998: 4) Markedness Model, markedness relates to the choice of one linguistic variety over other possible varieties. Myer-Scotton (1993) classifies codeswitching into four different types namely marked, unmarked, sequential, and exploratory codeswitching. Within these types a number of functions of codeswitching in the classrooms were identified, for example clarification, expansion, and translation. These functions are discussed in relation to the data from the questionnaire.en_ZA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10019.1/2084
dc.language.isoenen_ZA
dc.publisherStellenbosch : University of Stellenbosch
dc.rights.holderUniversity of Stellenbosch
dc.subjectCodeswitchingen_ZA
dc.subjectSociolinguisticsen_ZA
dc.subjectBilinguilismen_ZA
dc.subjectCode switching (Linguistics) -- South Africa -- Western Cape -- Case studiesen
dc.subjectMultilingualism in children -- South Africa -- Western Cape -- Case studiesen
dc.subjectDissertations -- Linguisticsen
dc.subjectTheses -- Linguisticsen
dc.titleThe functions of codeswitching in a multicultural and multilingual high schoolen_ZA
dc.typeThesisen_ZA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
rose_codeswitching_2006.pdf
Size:
837.92 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: