Now showing items 1-6 of 6
Afrikaans as an index of identity among Western Cape Coloured Communities
(Department of General Linguistics, Stellenbosch University, 2011)
In South Africa, reports on language shift have focused on instances of language shift from indigenous African languages to English. There is, however, also research that suggests that language shift is taking place from ...
A bidirectional optimality theoretic analysis of multiple negative indefinites in Afrikaans
(Stellenbosch University, Department of Linguistics, 2014)
In the literature on negation, Afrikaans is generally categorised as a negative concord language. Unlike most other negative concord languages though, utterances containing multiple indefinites in the scope of negation are ...
Aviation English in South African airspace
(Stellenbosch University, Department of General Linguistics, 2013)
A lack of English proficiency and failure to use standard phraseology played a role in the world’s largest aviation disaster which occurred in Tenerife in 1977 (Tenerife Information Center 2009). As a result, the crucial ...
Towards a pragmatics of non-fictional narrative truth : gricean and relevance-theoretic perspectives
(Stellenbosch University, Department of General Linguistics, 2016)
From a linguistic perspective, ‘truth’ is undoubtedly a pragmatic notion, as the truth of an utterance is not determined solely by its linguistic meaning, but is dependent upon the context in which it is uttered. Although ...
The politics of mother tongue education : the case of Uganda
(Stellenbosch University, 2016)
This paper aims to explain the trend of mother tongue (MT) education in Uganda by examining particularly government’s practices towards MT education. MT education was (re)introduced in Uganda in 2006/2007 due to disappointing ...
Analysing Afrikaans-English bilingual children's conversational code switching
(Deptartment of General Linguistics, Stellenbosch University, 2012)
It has been observed that children mix languages more often if they have been exposed to mixed speech, especially if they are in bilingual company. Very little research, however, exists on the code switching (CS) of children ...