Les proverbes dans Kongo Proverbs and the Origins of Bantu Wisdom par Mukumbuta Lisimba

Mbokou, Ludwine Mabika (2002)

CITATION: Mbokou, L. M. 2002. Les proverbes dans Kongo Proverbs and the Origins of Bantu Wisdom par Mukumbuta Lisimba. Lexikos, 12:275-289, doi:10.5788/12-0-775.

The original publication is available at http://lexikos.journals.ac.za

Article

Proverbs, maxims, riddles and sayings are used every day. In spite of the technical progress during the last decades as far as didactic tools are concerned, the proverb forms part of the daily life of African societies in particular and those of the world in general. It remains an indispensable and essential educational instrument for future generations, and whenever someone wants advice or direction in a certain situation reference is made to it. It forms an integral part of the act of communication. In the light of Dr Lisimba's analysis of certain proverbs of the Bantu family, the importance of the linguistic dynamics presented by proverbs will be discovered. They will therefore have to form part of the composition of dictionaries. In fact, for lexicography as discipline of linguistic science, the treatment of proverbs and idioms is of cardinal importance because they are the bearers of the culture and customs of a people. Therefore, to deal satisfactorily with proverbs, the lexicographer will have to choose a treatment either within or outside the main text, the most advantageous being a thematic classification which allows not only for the semantic, but also for the formal aspects of the proverb.

On emploie tous les jours des proverbes, des maximes, des devinettes et des dictons.Malgré les progrès techniques des denières décénies en matière d'outils didactiques, le proverbefait partie du quotidien des sociétés africaines en particulier et de celles du monde en général. Ilreste un instrument d'éducation indispensable et vital pour les générations futures, et quiconquedésire un conseil ou une orientation dans une certaine situation s'y réfère. Il fait partie intégrantede l'acte de communication.À la lumière des analyses du Dr Lisimba de certains proverbes de la famille bantu, nousdécouvrons l'importance que revêt la dynamique du langage offert par les proverbes. Ils peuventainsi être employés comme données dans la compilation de dictionnaires. En effet, pour la disciplinedes sciences du langage qu'est la lexicographie, le traitement des proverbes et idiomes estd'une importance capitale parce que ces derniers sont le véhicule de la culture et des moeurs d'unpeuple. Ainsi, pour mener à bien une telle entreprise, le lexicographe devra choisir le traitement àl'intérieur de la liste centrale, sinon à l'extérieur de la liste centrale, l'option la plus profitable pourlui restant une classification thématique qui tient compte non seulement de l'aspect sémantique duproverbe, mais aussi de son aspect formel.

Please refer to this item in SUNScholar by using the following persistent URL: http://hdl.handle.net/10019.1/10251
This item appears in the following collections: